HRVATSKI SABOR
1657
Na temelju
članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim
ODLUKU
O PROGLAŠENJU ZAKONA O
TEHNIČKIM ZAHTJEVIMA ZA PROIZVODE I OCJENJIVANJU SUKLADNOSTI
Proglašavam
Zakon o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti, koji je
Hrvatski sabor donio na sjednici 21. lipnja 2013. godine.
Klasa:
011-01/13-01/148
Urbroj:
71-05-03/1-13-2
Zagreb,
24. lipnja 2023.
Predsjednik
Republike Hrvatske
Ivo Josipović, v. r.
ZAKON
O TEHNIČKIM ZAHTJEVIMA ZA
PROIZVODE I OCJENJIVANJU SUKLADNOSTI
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovim se
Zakonom utvrđuju nadležna tijela i zadaće nadležnih tijela za provedbu Uredbe
(EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o
utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i nadzor tržišta s obzirom na stavljanje
proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (SL L
218 od 13. kolovoza 2008.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 765/2008) i Uredbe
(EZ) br. 764/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o
utvrđivanju postupaka koji se odnose na primjenu određenih nacionalnih
tehničkih propisa na proizvode koji se zakonito stavljaju na tržište u drugoj
državi članici i o stavljanju izvan snage Odluke br. 3052/95/EZ (SL L 218 od
13. kolovoza 2008.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 764/2008).
(2) Ovim se
Zakonom uređuje način propisivanja tehničkih zahtjeva za proizvode i postupaka
ocjenjivanja sukladnosti te donošenje propisa kojima čelnik središnjeg tijela
državne uprave, na temelju ovoga Zakona, za pojedine proizvode, odnosno skupine
proizvoda detaljnije uređuje najmanje jedan od sljedećih elemenata:
– tehničke
zahtjeve koje moraju ispuniti proizvodi koji se stavljaju na tržište ili na raspolaganje
na tržištu,
– prava i
obveze gospodarskih subjekata koji stavljaju proizvode na tržište ili na
raspolaganje na tržištu,
– postupke
ocjenjivanja sukladnosti,
– prava i
obveze tijela koja provode postupke ocjenjivanja sukladnosti proizvoda s tehničkim
zahtjevima (u daljnjem tekstu: tijela za ocjenjivanje sukladnosti),
– dokumente
o sukladnosti: isprave o sukladnosti (izvještaj o ispitivanju, potvrdu –
certifikat o sukladnosti ili izvještaj ili potvrdu o pregledu), izjavu o
sukladnosti i tehničku dokumentaciju potrebnu za dokazivanje sukladnosti
proizvoda koji moraju biti dostupni nadležnim tijelima,
– način
označivanja proizvoda.
(3) Ovaj se
Zakon ne primjenjuje na propisivanje tehničkih zahtjeva i provedbu postupaka
ocjenjivanja sukladnosti za proizvode koji su uređeni posebnim zakonima.
Članak 2.
Pojmovi u
smislu ovog Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi definirani u Uredbi (EZ)
br. 765/2008 osim pojma »usklađena norma« koji ima jednako značenje kao pojam
definiran u Uredbi (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25.
listopada 2012. o europskoj normizaciji i koja dopunjuje i mijenja direktive
Vijeća 89/686/EEZ i 93/15/EEZ i direktive 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ,
97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/23/EZ i 2009/105/EZ Europskoga
parlamenta i Vijeća i stavlja izvan snage Odluku Vijeća br. 87/95/EEZ te Odluku
br. 1673/2006/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća i pojma »hrvatska norma« koja
je norma dostupna javnosti koju je prihvatilo hrvatsko nacionalno normirno
tijelo.
Članak 3.
(1)
Proizvod koji se stavlja na tržište ili na raspolaganje na tržištu mora biti u
skladu s odredbama važećih propisa koji se odnose na taj proizvod.
(2)
Gospodarski subjekt koji stavlja proizvod na tržište ili na raspolaganje na
tržištu odgovoran je za sukladnost proizvoda s odredbama važećih propisa koji
se odnose na taj proizvod.
(3)
Gospodarski subjekt odgovoran je za točnost i potpunost podataka o svojim
proizvodima te mora osigurati da ti podaci budu u skladu s propisanim
zahtjevima za taj proizvod.
II. PROPISIVANJE TEHNIČKIH
ZAHTJEVA
Članak 4.
(1) Čelnik
središnjeg tijela državne uprave u skladu sa svojom nadležnosti i djelokrugom
donosi propise iz članka 1. stavka 2. ovoga Zakona uključujući, kad je to
potrebno, i propise o redovitim i izvanrednim pregledima proizvoda u uporabi u
svrhu:
–
sigurnosti,
– zaštite
života i zdravlja ljudi, domaćih životinja i biljaka,
– zaštite
okoliša i prirode,
– zaštite
potrošača i drugih korisnika.
(2) Kod
donošenja propisa iz stavka 1. ovoga članka uzimaju se u obzir međunarodna
načela i preuzete obveze iz međunarodnih ugovora radi sprječavanja nepotrebnih
zapreka u međunarodnoj trgovini.
(3)
Propisom iz stavka 1. ovoga članka će se propisati da se pretpostavlja da je
proizvod sukladan s propisanim tehničkim zahtjevima važećih propisa ako je
sukladan s odgovarajućim usklađenim normama.
(4) Popis
hrvatskih normi kojima su prihvaćene usklađene norme u »Narodnim novinama«
objavljuje čelnik središnjeg tijela državne uprave nadležan za donošenje
propisa iz stavka 1. ovoga članka u suradnji s hrvatskim nacionalnim normirnim
tijelom.
(5) U
slučajevima kada se smatra da norma iz stavka 3. ovoga članka ili njezin dio ne
ispunjava u potpunosti propisane zahtjeve, čelnik središnjeg tijela državne
uprave nadležnog za gospodarstvo uložit će Europskoj komisiji obrazloženi
formalni prigovor na normu.
(6) Čelnik
nadležnoga središnjeg tijela državne uprave iz stavka 1. ovoga članka odmah će
obavijestiti javnost o aktivnostima iz stavka 5. ovoga članka objavom putem
obavijesti na svojim internetskim stranicama u skladu sa zakonom koji uređuje
pravo na pristup informacijama.
III. OBVEZE GOSPODARSKIH
SUBJEKATA
Obveze proizvođača
Članak 5.
(1) Kad
stavlja svoj proizvod na tržište, proizvođač je obvezan osigurati da je njegov
proizvod oblikovan i proizveden u skladu sa zahtjevima utvrđenim u propisima
koji se odnose na taj proizvod.
(2) U
slučaju kada propisi iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona to zahtijevaju,
proizvođač je obvezan izraditi propisanu tehničku dokumentaciju i provesti ili
osigurati provođenje primjenjivog postupka ocjenjivanja sukladnosti proizvoda.
(3) Kad je
postupkom ocjenjivanja sukladnosti iz stavka 2. ovoga članka dokazana
sukladnost proizvoda s propisanim zahtjevima, proizvođač je obvezan sastaviti
izjavu o sukladnosti i staviti oznaku sukladnosti kada je to propisano
propisima iz članka 4. stavka 1. ovog Zakona.
(4)
Proizvođač je obvezan čuvati tehničku dokumentaciju i izjavu o sukladnosti
nakon što je proizvod stavio na tržište, u razdoblju navedenom u propisu iz
članka 4. stavka 1. ovoga Zakona.
(5)
Proizvođač je obvezan osigurati postupke radi održanja sukladnosti proizvodne
serije. Moraju se na primjeren način uzeti u obzir promjene u oblikovanju ili
značajkama proizvoda te promjene u primijenjenim usklađenim normama ili
tehničkim specifikacijama koje su navedene u izjavi o sukladnosti proizvoda.
(6)
Proizvođač je obvezan, s obzirom na rizike koje predstavlja proizvod, a kako bi
zaštitio zdravlje i sigurnost potrošača, provoditi ispitivanje uzoraka
proizvoda koji se stavljaju na tržište, istraživati i ako je to potrebno,
voditi knjigu pritužbi o nesukladnim proizvodima i povlačenju proizvoda te o
tome mora obavješćivati distributera.
(7)
Proizvođač je obvezan osigurati da njegov proizvod nosi broj tipa, šarže ili
serije ili koji drugi element koji omogućuje njegovu identifikaciju ili, kad to
ne dopušta veličina ili narav proizvoda, da se traženi podaci navedu na ambalaži
ili u dokumentima koji prate proizvod.
(8)
Proizvođač je obvezan na proizvodu ili, kad to nije moguće, na njegovoj
ambalaži ili u dokumentu koji prati proizvod, navesti svoje ime, registrirano
trgovačko ime ili registrirani trgovački znak i adresu na kojoj je dostupan.
Adresa mora označivati jedinstvenu točku na kojoj je proizvođač dostupan.
(9) U
slučaju kada propis iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona koji se odnosi na
proizvod to zahtijeva, proizvođač mora osigurati da proizvod bude praćen
uputama i podacima o sigurnosti na hrvatskom jeziku ili na jeziku koji mogu
lako razumjeti potrošači i drugi korisnici.
(10) Kad
proizvođač smatra ili ima razloga vjerovati da proizvod koji je stavio na
tržište nije sukladan s odredbama propisa koji se primjenjuju na taj proizvod,
treba bez odgode, poduzeti potrebne popravne radnje kako bi se taj proizvod
uskladio ili povukao s tržišta ili spriječilo njegovo distribuiranje ako je to
prikladnije. Nadalje, kad proizvod predstavlja rizik proizvođač mora o tome bez
odgode obavijestiti nadležna inspekcijska tijela navodeći podatke, posebno o
nesukladnosti proizvoda i svim poduzetim popravnim radnjama.
(11)
Proizvođač je obvezan na opravdan zahtjev nadležnog inspektora osigurati sve
podatke i dokumente nužne za dokazivanje sukladnosti proizvoda na jeziku lako
razumljivom nadležnom inspektoru. Proizvođač mora na zahtjev nadležnog
inspektora surađivati u svakoj poduzetoj radnji kako bi se uklonili rizici koje
predstavlja proizvod koji je stavio na tržište.
Ovlašteni zastupnici
Članak 6.
(1)
Proizvođač može na temelju pisanog ovlaštenja ovlastiti fizičku ili pravnu
osobu osnovanu u Europskoj uniji za svog ovlaštenog zastupnika.
(2) Obveze
iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona i sastavljanje tehničke dokumentacije ne
može biti obveza ovlaštenog zastupnika.
(3)
Ovlašteni zastupnik je obvezan provoditi zadaće koje su specificirane u
ovlaštenju danom od strane proizvođača. Tim se ovlaštenjem mora omogućiti
ovlaštenom zastupniku najmanje sljedeće:
– da drži
izjavu o sukladnosti i tehničku dokumentaciju na raspolaganju nadležnim
inspektorima u razdoblju koje je navedeno u propisu koji se odnosi na taj
proizvod,
– da na
opravdan zahtjev nadležnog inspektora osigura sve podatke i dokumente nužne za
dokazivanje sukladnosti proizvoda,
– da surađuje
s nadležnim inspektorom na njegov zahtjev u svakoj poduzetoj radnji kako bi se
uklonili rizici koje predstavlja proizvod obuhvaćen njegovim ovlaštenjem.
Obveze uvoznika
Članak 7.
(1) Uvoznik
je obvezan na tržište Europske unije stavljati samo proizvod sukladan s
odredbama propisa koji se primjenjuju na taj proizvod.
(2) Prije
stavljanja proizvoda na tržište uvoznik je obvezan utvrditi da je proizvođač
proveo odgovarajući postupak ocjenjivanja sukladnosti, sastavio tehničku
dokumentaciju, da proizvod nosi propisanu oznaku sukladnosti ili druge oznake,
da je praćen propisanim dokumentima te da je ispunio zahtjeve utvrđene u članku
5. stavcima 7. i 8. ovoga Zakona.
(3) Kad
uvoznik smatra ili ima razloga vjerovati da proizvod nije u skladu s odredbama
propisa koji se primjenjuju na taj proizvod ne smije staviti proizvod na
tržište sve dok se ne provede njegovo usklađivanje. Nadalje, kad proizvod
predstavlja rizik, uvoznik je obvezan o tome obavijestiti proizvođača i
nadležna inspekcijska tijela.
(4) Uvoznik
je obvezan na proizvodu ili, kad to nije moguće, na njegovoj ambalaži ili u
dokumentu koji prati proizvod navesti svoje ime, registrirano trgovačko ime ili
registrirani trgovački znak i adresu na kojoj je dostupan.
(5) U
slučaju kada propisi iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona to zahtijevaju uvoznik
je obvezan osigurati da proizvod bude praćen uputama i podacima o sigurnosti na
hrvatskom jeziku ili na jeziku koji mogu razumjeti potrošači i drugi korisnici.
(6) Uvoznik
je obvezan dok je proizvod pod njegovom odgovornošću osigurati da uvjeti
skladištenja ili prijevoza ne ugroze sukladnost proizvoda s propisanim
zahtjevima.
(7) Kad to
smatra prikladnim, s obzirom na rizike koje predstavlja proizvod, uvoznik je
obvezan, kako bi zaštitio zdravlje i sigurnost potrošača, provoditi ispitivanje
uzoraka proizvoda koje namjerava staviti na tržište, istraživati i, po potrebi,
voditi knjigu pritužbi o nesukladnim proizvodima i povlačenjima proizvoda te o
tome obavješćivati distributere.
(8) Kad
uvoznik smatra ili ima razloga vjerovati da proizvod koji je stavio na tržište
nije sukladan s odredbama propisa koji se primjenjuju na taj proizvod, obvezan
je odmah poduzeti potrebne popravne radnje kako bi se taj proizvod uskladio,
ili povukao s tržišta ili spriječilo njegovo distribuiranje. Nadalje, kad
proizvod predstavlja rizik, uvoznik je obvezan odmah o tome obavijestiti
nadležna inspekcijska tijela dajući podatke posebno o nesukladnosti proizvoda i
svim poduzetim popravnim radnjama.
(9) U
slučaju kada propisi iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona to zahtijevaju,
uvoznik je obvezan, za razdoblje koje je navedeno u propisu koji se primjenjuje
na taj proizvod, čuvati presliku izjave o sukladnosti radi stavljanja na
raspolaganje nadležnim inspektorima te osigurati da tehnička dokumentacija bude
raspoloživa nadležnim inspektorima na njihov zahtjev.
(10)
Uvoznik je obvezan na opravdan zahtjev nadležnog inspektora osigurati sve
podatke i dokumente nužne za dokazivanje sukladnosti proizvoda na jeziku lako
razumljivom inspektoru te mora surađivati s nadležnim inspektorom u svim
radnjama koje poduzima kako bi se uklonili rizici koje predstavlja proizvod
koji je stavio na tržište.
Obveze distributera
Članak 8.
(1) Kad
stavlja proizvod na raspolaganje na tržištu, distributer mora djelovati s
dužnom pažnjom u odnosu na propisane zahtjeve.
(2) Prije
stavljanja proizvoda na raspolaganje na tržištu distributer mora provjeriti je
li proizvod označen propisanom oznakom sukladnosti ili drugim oznakama, je li
praćen propisanim dokumentima, uputama i podacima o sigurnosti na hrvatskom
jeziku ili na jeziku koji lako mogu razumjeti potrošači i drugi korisnici te
jesu li proizvođač i uvoznik ispunili zahtjeve iz članka 5. stavaka 7. i 8. i
članka 7. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Kad
distributer smatra ili ima razloga vjerovati da proizvod nije sukladan s
odredbama propisa koji se primjenjuju na taj proizvod, ne smije stavljati
proizvod na raspolaganje na tržištu sve dok se ne provede njegovo usklađivanje.
Kada proizvod predstavlja rizik, distributer mora o tome obavijestiti
proizvođača ili uvoznika kao i nadležna inspekcijska tijela.
(4) Dok je
proizvod pod njegovom odgovornošću distributer mora osigurati da uvjeti
skladištenja ili prijevoza ne ugroze sukladnost proizvoda s propisanim
zahtjevima.
(5) Kad distributer
smatra ili ima razloga vjerovati da proizvod koji je stavio na raspolaganje na
tržištu nije sukladan s odredbama propisa koji se primjenjuju na taj proizvod,
mora odmah osigurati da se provedu potrebne popravne radnje kako bi se, ako je
to prikladno, taj proizvod uskladio, povukao s tržišta ili spriječilo njegovo
distribuiranje. Kada proizvod predstavlja rizik, distributer mora odmah o tome
obavijestiti nadležna inspekcijska tijela pri tome dajući podatke posebno o
nesukladnosti proizvoda i svim poduzetim popravnim radnjama. Ako je proizvod
stavljen na tržište zemalja članica Europske unije, dužan je na isti način
obavijestiti nadležna inspekcijska tijela tih zemalja.
(6)
Distributer mora na opravdan zahtjev nadležnog inspektora osigurati sve podatke
i dokumente nužne za dokazivanje sukladnosti proizvoda te mora surađivati s
nadležnim inspektorom u svim radnjama koje poduzima kako bi se uklonili rizici
koje predstavlja proizvod koji je stavio na raspolaganje na tržištu.
Slučajevi u kojima se obveze
proizvođača primjenjuju na uvoznike i distributere
Članak 9.
Ako uvoznik
ili distributer stavlja proizvod na tržište pod svojim imenom ili trgovačkim
znakom ili preinačuje proizvod koji je već stavljen na tržište na takav način
da to može utjecati na sukladnost sa zahtjevima koji se primjenjuju na taj
proizvod, smatrat će se proizvođačem te podliježe obvezama proizvođača u skladu
sa člankom 5. ovoga Zakona.
Identifikacija gospodarskih
subjekata
Članak 10.
Svaki
gospodarski subjekt mora, u razdoblju koje je navedeno u propisu koji se
primjenjuje na pojedini proizvod, na zahtjev nadležnog inspektora, dati podatke
o identitetu:
– svakoga
gospodarskog subjekta koji mu je isporučio proizvod,
– svakoga
gospodarskog subjekta kojem je isporučen proizvod.
IV. TIJELA ZA OCJENJIVANJE
SUKLADNOSTI I ZAHTJEVI KOJE MORAJU ISPUNITI
Članak 11.
(1)
Propisima iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona mogu se propisati posebni
zahtjevi koje moraju ispuniti tijela za ocjenjivanje sukladnosti.
(2) Čelnik
središnjeg tijela državne uprave koji donosi propise iz stavka 1. ovoga članka
uređuje načine ispunjavanja svih propisanih zahtjeva za tijela koja provode
ocjenjivanje sukladnosti.
(3)
Propisima iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona može se propisati postupak praćenja
rada tijela za ocjenjivanje sukladnosti te mjere koje će se poduzeti u slučaju
neispunjavanja propisanih zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka i članka 12. ovoga
Zakona.
Članak 12.
(1)
Minimalni zahtjevi koje moraju ispuniti tijela za ocjenjivanje sukladnosti su:
– stručna
osposobljenost osoblja u odgovarajućem području za koje je tijelo za
ocjenjivanje sukladnosti ovlašteno,
– potrebna
oprema i prostor,
–
neovisnost i nepristranost u postupku ocjenjivanja sukladnosti,
– čuvanje
poslovne tajne,
– osiguranje
od odgovornosti, osim ako njihovu odgovornost preuzima država.
(2) Tijelo
za ocjenjivanje sukladnosti ne smije biti gospodarski subjekt za proizvode koje
ocjenjuje niti smije biti izravno uključeno u projektiranje, proizvodnju ili
izradu, stavljanje na tržište ili na raspolaganje na tržištu, instalaciju,
korištenje ili održavanje tih proizvoda.
Članak 13.
(1) Tijelo
za ocjenjivanje sukladnosti može obavljati poslove ocjenjivanja sukladnosti,
koji su propisani člankom 4. stavkom 1. ovoga Zakona, samo na temelju rješenja
o ovlaštenju (u daljnjem tekstu: ovlaštenje) koje donosi čelnik nadležnoga
središnjeg tijela državne uprave koji je donio propis.
(2) Kada
tijelo za ocjenjivanje sukladnosti dokaže svoju osposobljenost sa zahtjevima
utvrđenim u hrvatskim normama kojima su prihvaćene odgovarajuće usklađene
norme, pretpostavit će se da ispunjava zahtjeve iz članka 11. stavka 1. i
članka 12. ovoga Zakona. Potvrda o akreditaciji koju dodjeljuje hrvatsko
nacionalno akreditacijsko tijelo smatra se dokazom osposobljenosti tijela za
ocjenjivanje sukladnosti sa zahtjevima utvrđenim u hrvatskim normama kojima su
prihvaćene odgovarajuće usklađene norme.
(3)
Ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka može se vremenski ograničiti ili vrijediti
do ukidanja.
(4) Tijelo
za ocjenjivanje sukladnosti mora ispunjavati za cjelokupno vrijeme trajanja
ovlaštenja zahtjeve propisa iz članka 11. stavka 1. ovoga Zakona i zahtjeve iz
članka 12. ovoga Zakona.
(5) Čelnik
nadležnog središnjeg tijela državne uprave iz stavka 1. ovoga članka osnovat će
povjerenstvo koje će pratiti ispunjava li ovlašteno tijelo za ocjenjivanje
sukladnosti propisane zahtjeve iz stavka 4. ovoga članka.
(6)
Povjerenstvo iz stavka 5. ovoga članka čine najmanje tri člana od kojih je
najmanje jedan predstavnik hrvatskog nacionalnog akreditacijskog tijela.
(7) Ako se
utvrdi da je tijekom trajanja ovlaštenja tijelo za ocjenjivanje sukladnosti
prestalo ispunjavati propisane zahtjeve, čelnik nadležnoga središnjeg tijela
državne uprave koji je donio propis iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona ukinut
će ovlaštenje u dijelu u kojem je tijelo prestalo ispunjavati zahtjeve.
(8) Čelnik
središnjeg tijela državne uprave u skladu sa svojim nadležnostima prijavljuje
Europskoj komisiji i državama članicama Europske unije tijela za ocjenjivanje
sukladnosti koja je ovlastio za provedbu postupaka ocjenjivanja sukladnosti te
o svakoj promjeni vezanoj za ovlaštenje i o tome obavještava središnje tijelo
državne uprave nadležno za gospodarstvo.
(9) Čelnik
središnjeg tijela državne uprave može povjeriti poslove prijavljivanja iz stavka
8. ovoga članka hrvatskom nacionalnom akreditacijskom tijelu.
(10)
Postupak prijavljivanja iz stavka 8. ovoga članka kao i zahtjevi koji se odnose
na tijela koja provode prijavljivanje te zahtjevi koji se odnose na prijavljena
tijela pravilnikom propisuje ministar nadležan za gospodarstvo.
(11) Popis
ovlaštenih tijela za ocjenjivanje sukladnosti iz stavka 1. ovoga članka
objavljuje u »Narodnim novinama« čelnik središnjeg tijela državne uprave
nadležnog za donošenje propisa iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona u suradnji s
hrvatskim nacionalnim akreditacijskim tijelom.
Članak 14.
(1) Tijelo
za ocjenjivanje sukladnosti, ovlašteno za provedbu zadataka u smislu odredaba
ovoga Zakona, provodi postupke ocjenjivanja sukladnosti na temelju zahtjeva
proizvođača ili njegovog ovlaštenog zastupnika.
(2) Tijelo
za ocjenjivanje sukladnosti i podnositelj zahtjeva uredit će ugovorom,
sklopljenim u pisanom obliku, međusobna prava i obveze u vezi s provedbom
postupaka ocjenjivanja sukladnosti.
Članak 15.
Postupak
službenog obavješćivanja u području tehničkih propisa i propisa o uslugama
informacijskog društva uredbom propisuje Vlada Republike Hrvatske.
V. INSPEKCIJSKI NADZOR
Članak 16.
(1)
Inspekcijski nadzor nad provedbom Uredbe (EZ) br. 765/2008 i Uredbe (EZ) br.
764/2008, ovog Zakona i propisa donesenih na temelju ovog Zakona obavljaju
nadležni inspektori Državnog inspektorata.
(2) Iznimno
od stavka 1. ovoga članka, inspekcijski nadzor nad provedbom Uredbe (EZ) br.
765/2008 i Uredbe (EZ) br. 764/2008, ovoga Zakona i propisa donesenih na
temelju ovoga Zakona kojim se uređuje tehnički zahtjevi za :
– radijsku
i telekomunikacijsku terminalnu opremu, obavljaju inspektori elektroničkih
komunikacija Hrvatske agencije za poštu i elektroničke telekomunikacije;
– sigurnost
dizala, obavljaju nadležni inspektori Državnog inspektorata i građevni
inspektori središnjeg tijela državne uprave nadležnog za graditeljstvo;
– opremu i
zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim
atmosferama, obavljaju nadležni inspektori Državnog inspektorata i nadležni
inspektori središnjeg tijela državne uprave za unutarnje poslove.
– mjerila i
neautomatske vage, obavljaju mjeriteljski inspektori središnjeg tijela državne
uprave nadležnog za mjeriteljstvo.
(3)
Obavješćivanje Europske komisije o primjeni Uredbe (EZ) br. 764/2008 i Uredbe
(EZ) br. 765/2008 obavljaju inspekcijska tijela sukladno svojim nadležnostima.
Članak 17.
Čelnik
središnjeg tijela državne uprave, odnosno čelnik nadležne regulatorne agencije
objavit će popis inspekcijskih tijela iz svoje nadležnosti na svojim
internetskim stranicama u skladu sa zakonom koji uređuje pravo na pristup
informacijama.
Ovlasti inspektora
Članak 18.
(1)
Nadležni inspektori imaju ovlasti na temelju ovoga Zakona:
–
zahtijevati od gospodarskih subjekata sve podatke i potrebnu dokumentaciju za
dokazivanje sukladnosti proizvoda s propisanim tehničkim zahtjevima,
– provoditi
odgovarajuće preglede i ispitivanja proizvoda radi utvrđivanja njihove
sukladnosti s propisanim tehničkim zahtjevima čak i nakon što su stavljeni na
tržište ili na raspolaganje na tržištu,
– besplatno
uzimati uzorke proizvoda i dati ih na ispitivanje i ocjenjivanje sukladnosti s
propisanim tehničkim zahtjevima.
(2) Ako
nadležno inspekcijsko tijelo ne raspolaže potrebnim stručnim znanjem ili
opremom za provedbu pregleda ili ispitivanja iz stavka 1. ovoga članka,
provedbu pojedinih radnji u okviru inspekcijskog nadzora može povjeriti
stručnoj ustanovi koja nije bila uključena u ispitivanje i ocjenjivanje
sukladnosti istog proizvoda prije stavljanja na tržište ili na raspolaganje na
tržištu.
Upravne mjere
Članak 19.
(1) U
provedbi inspekcijskog nadzora nadležni inspektor će rješenjem gospodarskom
subjektu koji proizvod stavlja na tržište ili na raspolaganje na tržištu:
–
privremeno zabraniti stavljanje na tržište ili na raspolaganje na tržištu
proizvoda, isporuku, ponudu isporuke, oglašavanje ili izlaganje proizvoda u
vremenu potrebnom za različite preglede i ispitivanja ako postoji osnovana
sumnja da proizvod ne odgovara propisanim tehničkim zahtjevima,
– narediti
otklanjanje utvrđenih nesukladnosti i odrediti primjereni rok za njihovo
otklanjanje,
– zabraniti
ili ograničiti stavljanje na tržište ili na raspolaganje na tržištu nesukladnih
proizvoda, ili narediti njihovo povlačenje s tržišta ili povrat od krajnjih
korisnika i provesti dodatne mjere kojima će se osigurati poštivanje te
zabrane,
– narediti
uništavanje nesukladnih proizvoda ako je to nužno za zaštitu zdravlja i
sigurnosti ljudi, životinja i biljaka, okoline i imovine.
(2)
Nadležni inspektor će rješenjem narediti gospodarskom subjektu otklanjanje
nepravilnosti i odrediti primjereni rok u kojem nepravilnosti treba otkloniti
ako utvrdi da je proizvod koji je stavio na tržište ili na raspolaganje na
tržištu (proizvod s formalnim nedostatkom):
– bez
propisanih oznaka ili nepropisno označen,
– bez
dokumenata ili nepotpunim dokumentima o sukladnosti ili ako dokumenti nisu
dostupni,
– bez
propisanih uputa i podataka o sigurnosti proizvoda ili ako propisane upute i
podaci o sigurnosti ne prate proizvod.
(3) Ako
gospodarski subjekt ne otkloni nepravilnosti u određenom roku iz stavka 1.
podstavka 2. i stavka 2. ovoga članka, inspektor će donijeti rješenje kojim će
zabraniti stavljanje na tržište ili na raspolaganje proizvoda na tržištu.
(4) Kad
inspektori poduzimaju mjere iz ovoga članka, moraju postupati tako da provode
te mjere na način razmjeran ozbiljnosti rizika i vodeći računa o načelu
opreznosti, odnosno tako da poduzeta mjera bude primjerena naravi prijeteće
opasnosti ili rizika.
(5) Žalba
izjavljena protiv rješenja inspektora iz stavka 1. podstavka 3. i 4. i stavka
3. ovoga članka ne odgađa izvršenje rješenja.
Troškovi inspekcijskog
postupka
Članak 20.
Troškove
inspekcijskog postupka (troškovi ispitivanja i provjere sukladnosti proizvoda i
troškove prijevoza u vezi s inspekcijskim nadzorom) snosi gospodarski subjekt
koji je na tržište ili na raspolaganje na tržištu stavio proizvod koji nije
sukladan s tehničkim zahtjevima.
Provjera proizvoda pri uvozu
radi stavljanja na tržište Europske unije
Članak 21.
Provjeru
proizvoda pri uvozu radi stavljanja na tržište Europske unije u skladu sa
člancima 27. do 29. Uredbe (EZ) br. 765/2008 obavlja Carinska uprava
Ministarstva financija.
VI. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 22.
(1) Novčanom
kaznom od 5.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba
ako:
– suprotno
članku 3. ovoga Zakona, stavi proizvod na tržište ili na raspolaganje na
tržištu,
– suprotno
člancima 5., 7. i 8. ovoga Zakona, stavi proizvod na tržište ili na
raspolaganje na tržištu,
– suprotno
članku 10. ovoga Zakona, nadležnom inspekcijskom tijelu ne dostavi podatke o
identifikaciji gospodarskih subjekata,
– suprotno
članku 18. stavku 1., članku 19. stavcima 1., 2. i 3. ovoga Zakona ne postupa u
skladu s izvršnim odlukama nadležnih inspekcijskih tijela,
– ne
postupa sukladno propisima iz članka 4. stavka 1. ovoga Zakona,
– suprotno
članku 30. Uredbe (EZ) br. 765/2008 ne stavi propisanu oznaku »CE« i/ili označi
proizvode oznakama koje su slične oznaci »CE« do te mjere da bi mogli stvoriti
zabunu na tržištu ili dovesti potrošače u zabludu,
– suprotno
članku 11. ovoga Zakona, obavlja poslove tijela za ocjenjivanje sukladnosti u
postupcima ocjenjivanja sukladnosti,
– suprotno
članku 19. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 765/2008, nadležnom inspektoru uskrati
uzimanje potrebnih uzoraka proizvoda za laboratorijsku provjeru.
(2) Za
prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj
osobi novčanom kaznom od 500,00 do 50.000,00 kuna.
(3) Za
prekršaje iz stavka 1. ovoga članka koje je počinila u vezi s obavljanjem svoga
obrta ili samostalne djelatnost kaznit će se i fizička osoba obrtnik i osoba
koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 1.000,00 do
500.000,00 kuna.
Članak 23.
Nadležni
inspektor neće podnositi optužni prijedlog ili izdati prekršajni nalog za
proizvod koji je gospodarski subjekt stavio na tržište ili na raspolaganje na
tržištu (proizvod s formalnim nedostatkom):
– bez
propisanih oznaka ili nepropisno označen,
– bez
dokumenata ili nepotpunim dokumentima o sukladnosti ili ako dokumenti nisu
dostupni,
– bez
propisanih uputa i podataka o sigurnosti proizvoda ili ako propisane upute i
podaci o sigurnosti ne prate proizvod,
ako
gospodarski subjekt otkloni utvrđene nepravilnosti u ostavljenom roku iz
rješenja, a za koje je utvrđeno da ih je počinio prvi put.
VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE
ODREDBE
Članak 24.
Dokumente o
sukladnosti i oznaka »C« za proizvode koji su stavljeni na tržište do dana
pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji vrijede na području Republike
Hrvatske do isteka zaliha tih proizvoda, a najdulje dvije godine od dana
stavljanja na tržište.
Članak 25.
Postupci
pokrenuti do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama
Zakona o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju sukladnosti (»Narodne
novine«, br. 20/10.).
Članak 26.
(1)
Podzakonski propisi doneseni i preuzeti na temelju Zakona o normizaciji
(»Narodne novine«, br. 55/96.):
– Pravilnik
o tehničkim normativima za zaštitu niskonaponskih mreža i pripadnih
transformatorskih stanica ("Službeni list SFRJ", br. 13/78.),
– Pravilnik
o tehničkim mjerama za pogon i održavanje elektroenergetskih postrojenja
(»Službeni list SFRJ«, br. 19/68.),
– Pravilnik
o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova
nazivnih napona od 1 kV do 400 kV ("Službeni list SFRJ", br. 65/88.,
»Narodne novine«, br. 24/97.),
– Pravilnik
o tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova
(»Službeni list SFRJ«, br. 51/73., 69/73. – ispravak, 11/80-izmjena, članak 10.
Pravilnika o tehničkim normativima za postavljanje elektroenergetskih vodova i
telekomunikacijskih kabelskih vodova – broj 36/86, članak 333. Pravilnika o
tehničkim normativima za izgradnju nadzemnih elektroenergetskih vodova nazivnih
napona od 1 kV do 400 kV-broj 65/88), na snazi su samo odredbe koje se odnose
na niskonaponske elektroenergetske vodove i priključke nazivnog napona do 1 kV,
– Pravilnik
o tehničkim normativima za postavljanje nadzemnih elektroenergetskih vodova i
telekomunikacijskih kabelskih vodova (»Službeni list SFRJ«, br. 36/86.),
ostaju na
snazi do stupanja na snagu propisa donesenih na temelju posebnih propisa ili
ovoga Zakona.
(2) Za
stavljanje izvan snage propisa koji su doneseni i preuzeti na temelju Zakona o
normizaciji (»Narodne novine«, br. 55/96.) nadležni su čelnici središnjih
tijela državne uprave sukladno njihovom djelokrugu.
(3)
Podzakonski propisi doneseni na temelju Zakona o tehničkim zahtjevima za
proizvode i ocjeni sukladnosti (»Narodne novine«, br. 158/03. i 79/07.) a koji
su ostavljeni na snazi Zakonom o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanju
sukladnosti (»Narodne novine«, br. 20/10.):
– Pravilnik
o zahtjevima za energetsku učinkovitost kućanskih električnih hladnjaka,
ledenica i njihovih kombinacija (»Narodne novine«, br. 135/05.),
– Pravilnik
o zahtjevima za energetsku učinkovitost prigušnica za fluorescentnu rasvjetu
(»Narodne novine«, br. 32/09.),
– Pravilnik
o utvrđivanju zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju
(»Narodne novine«, br. 97/09.),
– Pravilnik
za proizvode od kristalnog stakla (»Narodne novine«, br. 135/05. i 32/09.),
– Pravilnik
o zahtjevima za stupnjeve djelovanja novih toplovodnih kotlova na tekuće i
plinovito gorivo (»Narodne novine«, br. 135/05. i 140/12.),
– Pravilnik
o pokretnoj tlačnoj opremi (»Narodne novine«, br. 126/08.),
– Pravilnik
o mjeriteljskim i temeljnim zahtjevima za neautomatske vage (»Narodne novine«,
br. 1/05., 11/05., 42/07.),
– Pravilnik
o tehničkim i mjeriteljskim zahtjevima koji se odnose na mjerila (»Narodne
novine«, br. 2/07.),
– Pravilnik
o pregledima i ispitivanju opreme pod tlakom (»Narodne novine«, br. 138/08.),
ostaju na
snazi i dalje do stupanja na snagu propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
(4)
Podzakonski propisi doneseni na temelju Zakona o tehničkim zahtjevima za
proizvode i ocjenjivanju sukladnosti (»Narodne novine«, br. 20/10.):
– Uredba o
postupcima službenog obavješćivanja u području norma, tehničkih propisa te
propisa o uslugama informacijskog društva (»Narodne novine«, br. 40/13.),
– Pravilnik
o prijavljivanju tijela za ocjenjivanje sukladnosti (»Narodne novine«, br.
34/11.),
– Pravilnik
o opremi i zaštitnim sustavima namijenjenim za uporabu u potencijalno
eksplozivnim atmosferama (»Narodne novine«, br. 34/10.),
– Pravilnik
o tehničkim zahtjevima za drvne ploče (»Narodne novine«, br. 24/11.),
– Pravilnik
o sigurnosti dizala (»Narodne novine«, br. 58/10.),
– Pravilnik
o sigurnosti strojeva (»Narodne novine«, br. 28/11.),
– Pravilnik
o tlačnoj opremi (»Narodne novine«, br. 58/10. i 140/12.),
– Pravilnik
za plinske aparate (»Narodne novine«, br. 55/10.),
– Pravilnik
o električnoj opremi namijenjenoj za uporabu unutar određenih naponskih granica
(»Narodne novine«, br. 41/10.),
– Pravilnik
o jednostavnim tlačnim posudama (»Narodne novine«, br. 58/10. i 140/12.),
– Pravilnik
o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) (»Narodne novine«, br. 23/11.),
– Pravilnik
o stavljanju na tržište osobne zaštitne opreme (»Narodne novine«, br. 89/10.),
– Pravilnik
o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (»Narodne novine«,
br. 25/12.),
– Pravilnik
o sirovinskom sastavu i nazivima tekstila (»Narodne novine«, br. 41/10.),
– Pravilnik
o određenim metodama kvantitativne analize dvokomponentnih mješavina tekstilnih
vlakana (»Narodne novine«, br. 41/10.),
– Pravilnik
o aerosolnim raspršivačima (»Narodne novine«, br. 83/10.),
– Pravilnik
o metodama kvantitativne analize trokomponentnih mješavina tekstilnih vlakana
(»Narodne novine«, br. 41/10.),
– Pravilnik
o označavanju materijala glavnih dijelova obuće namijenjene prodaji potrošaču
(»Narodne novine«, br. 41/10.),
ostaju na
snazi do stupanja na snagu propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
Članak 27.
Danom
stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o tehničkim zahtjevima za
proizvode i ocjenjivanju sukladnosti (»Narodne novine«, br. 20/10.) i Pravilnik
o obliku, sadržaju i izgledu oznake »C« i »CE« (»Narodne novine«, br. 18/11. i
133/12.).
Članak 28.
Ovaj Zakon
objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu danom pristupanja
Republike Hrvatske Europskoj uniji.
Klasa:
022-03/13-01/119
Zagreb,
21. lipnja 2013.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik
Hrvatskoga sabora
Josip Leko, v. r.